鹤发童颜
成语解释:鹤发:白白的头发;颜:面容;童颜:红红的面色。雪白的头发,红润的面色。形容老年人气色好,有精神。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作谓语、定语;指老年人。
产生年代:古代成语
成语示例:熊召政《张居正》第二卷第33回:“但瞧他~着实有几分仙气。”
典故出处:唐·田颖《玉山堂诗文集·梦游罗浮》:“自言非神亦非仙,鹤发童颜古无比。”
近义词:返老还童、老当益壮
反义词:未老先衰、老态龙钟
英文翻译:white hair and ruddy complexion hale and hearty <healthy in old age>
日文翻译:白髪 (しらが)に童顔 (どうがん),かくしゃくとしているさま
俄文翻译:седóй старик с моложáвым лицóм
其他语言:<德>weiβe Haare und rote Gesichtsfarbe--alt und rüstig
成语谜面:白了少年头
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。