泼冷水
成语解释:比喻挫伤别人的热情或兴致。
常用程度:常用
成语结构:动宾式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语、宾语;指挫伤别人的热情。
产生年代:现代成语
成语示例:熊召政《张居正》第二卷第13回:“但也明白此时此际再也不是~的时候。”
典故出处:毛泽东《反对党内的资产阶级思想》:“不要禁止,出于群众热情,也不泼冷水。”
近义词:冷嘲热讽
英文翻译:throw a damp over <throw a wet blanket onthrow cold water on>
日文翻译:冷水(れいすい)をさす
俄文翻译:облить холодной водой
其他语言:<德>jn mit kaltem Wasser übergieβen <jm eine kalte Dusche geben><法>administrer des douches froide à qn. <décourager>
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。