唉声叹气
成语解释:唉声:叹息声。因伤感、烦闷或悲痛而发出叹息声。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、状语、补语;用于忧愁等叹息。
产生年代:近代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“他来过两回,一谈起来~,怨自己不该到宁波去的。”
典故出处:清·曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”
近义词:长吁短叹、垂头丧气、无精打采
反义词:喜眉笑眼、喜笑颜开、喜气洋洋
英文翻译:sigh in despair <to sing the blues>
日文翻译:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
俄文翻译:бхать да áхать
其他语言:<法>gémir en soupirant <pousser de profonds soupirs>
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。