手机版

搬起石头打自己的脚是什么意思_搬起石头打自己的脚的意思、解释、拼音、出处

发布时间:2024-07-11   来源:    
字号:

用手机扫描二维码在手机上继续观看

手机查看

搬起石头打自己的脚

搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo

成语解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

常用程度:常用

成语结构:复句式成语

感情色彩:中性词

语法用法:作宾语、分句;指自食其果。

产生年代:现代成语

成语示例:他这样做无疑是~。

典故出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

近义词:自作自受、自食其果

英文翻译:pick up a stone only to drop it on one's own feet <suffer from one's own actions>

日文翻译:石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ

俄文翻译:поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу

图说天下

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。