冰冻三尺,非一日之寒
成语解释:非:不是。冰冻到三尺厚,不是一天冷造成的。比喻某一种情况的形成,是经过长时间酝酿、积累的结果。
常用程度:常用
成语结构:复句式成语
感情色彩:中性词
语法用法:作宾语、定语、分句;比喻事态的严重不是一。
产生年代:古代成语
成语示例:古华《芙蓉镇》第二章:“~啦!”
典故出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第92回:“冰冻三尺,非一日之寒。”
近义词:滴水穿石、铁杵磨针
反义词:浅尝辄止
英文翻译:it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep <Rome was not built in a day>
日文翻译:3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には長い由来がある
俄文翻译:Метрóвый лёд не в один день образуется
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。